Auto&Techno
Najnovšie kopírky vedia nielen tlačiť, ale aj prekladať
Erik Stríž, 14. marca 2016 15:00Ilustračná fotografia Foto: Pixabay
Tlačiarne sa neustále zdokonaľujú a veľké firmy ako HP, Epson, Xerox a mnohé ďalšie nám dokazujú, že vývoj technológie má veľký význam. Vďaka tomuto vývoju za milióny eur môžeme priamo doma tlačiť ľubovoľné dokumenty a fotografie vyslovene za pár centov. Aj kvalitnejšia tlačiareň sa dá dnes kúpiť do 50 eur, čo je menej ako cena priemerného mobilu. Stále je tu však priestor na inovácie, ktoré sa netýkajú priamo tlače, jej kvality a efektivity. Značka Xerox najnovšie demonštrovala technológiu s názvom Easy Translate, ktorá môže výrazným spôsobom ovplyvniť trh s tlačiarňami - najprv tými pre veľké firmy, neskôr tie pre koncových zákazníkov v domácnostiach a malých kanceláriách.
Xerox Easy Translate Foto: Xerox
Funkcia Easy Translate predstavuje to, čo v preklade znamená jej samotný názov, “jednoduché prekladanie”. Tlačiareň má displej, na ktorom si používateľ nastaví funkciu prekladania niekoľkými dotykmi. Vyberie si jazyk, v ktorom sú texty na papieri napísané a výstupný jazyk, ktorý má výjsť z tlačiarne. Potom už stačí iba stlačiť štartovacie tlačidlo, tlačiareň do seba vtiahne papiere a z druhej strany výjdu papiere s rovnakým formátovaním textu, ale v inom jazyku. Najväčšou zaujímavosťou tejto funkcii je schopnosť tlačiarne zachovať spomenuté formátovanie textu. Vie teda na nový dokument preniesť typ písma, jeho veľkosť, rozpozná grafické prvky, fotografie a logá.
Zatiaľ nevieme nič o tom, aké presné sú tieto preklady. Predpokladáme však, že novinka bude využívať podobný systém, na ktorom funguje populárna služba internetového prekladača Google Translate. Avšak, aj keby bol proces automatického prekladania spracovaný skvele, stále bude potrebné počítať s určitými nedokonalosťami v preklade. Pravdepodobne nebude najlepšie takýmto spôsobom prekladať oficiálne dôležité dokumenty, ale na bežné texty by mala funkcia stačiť.
Zdroj: Xerox Easy Translator Service: 35 languages at your fingertips (youtube.com)
Inovácia si vyžiada menšiu daň. Keďže je funkcia ešte stále absolútnou novinkou na trhu, jej výrobca chce jej používanie spoplatniť. Za každých 100 preložených strán musí používateľ zaplatiť 10 amerických dolárov, prípadne si môže vybrať možnosť platby za počet slov.
Vyvstáva otázka, či nie je jednoduchšie jednoducho skopírovať texty z dokumentu do Google Translate a výsledok vytlačiť. Bolo by to celkom zadarmo, avšak potrebné by bolo mať takýto text aj v elektronickej podobe. Funkcia tlačiarne umožňuje prekladanie dokumentov, ktoré sú výlučne na papieri, takže tieto texty nie je potrebné ručne prepisovať. Je to skvelé riešenie napríklad pre reštaurácie, ktoré očakávajú príchod zahraničných hostí a chcú im pripraviť jazykové mutácie jedálnych lístkov.
ODPORÚČAME AJ:
Audio tabletka z Česka dokáže hrať priamo vo vašom tele
Neuveriteľní roboti: Môžete si do nich aj udrieť
3D tlačiarne budú vyrábať aj orgány a kosti, prvé z nich už existujú
Evolúcia obyčajného pera? Možno budete prekvapení
Chcete prestať fajčiť? Môže vám pomôcť aplikácia v mobile